東北地方への4度目の旅に当たり、主は豊かに祝福してくださいました。これまでで一番大きいチームを紹介することに興奮しています。18人のキリストにある兄弟姉妹が、被災地の方々に仕えるために一つとなりました。
With a team this size, constant prayer is a must! The team enters the throne room of our Lord in prayer before they enter the cars. これだけの大所帯だと、継続した祈りが必要不可欠です。チームは車に乗り込む前に、祈りによって主の王座に入りました。 |
The plan for this week has been given a little more structure, and it is our prayer to adopt this plan as a beginning template for future trips, as the Lord leads. It is also time to begin preparing for groups from churches outside Japan to join in these trips. A special invitation and information will be posted soon to describe that in more detail, but we are excited in anticipation of how God will be expanding this ministry!
今週の計画は、少し組織化されています。そしてこの計画が、主が導いてくださる将来の旅のために、ひな形として取り入れられることが私たちの祈りです。また、外国から救済の旅に参加する教会のグループを受け入れる準備の時にもなります。そのことについて特別な招きと情報の詳細を、近々アップする予定です。それにしても、このミニストリーを主が拡大しようとしておられる予感がして、わくわくします!
今週の計画は、少し組織化されています。そしてこの計画が、主が導いてくださる将来の旅のために、ひな形として取り入れられることが私たちの祈りです。また、外国から救済の旅に参加する教会のグループを受け入れる準備の時にもなります。そのことについて特別な招きと情報の詳細を、近々アップする予定です。それにしても、このミニストリーを主が拡大しようとしておられる予感がして、わくわくします!
As we continue to share our adventures this week, please join us in prayer for strong unity within this awesome large team, and for full redemption of time and we attempt to reach even more of the communities with the love and hope of Jesus Christ. Thanks so much, see you tomorrow!
今週も私たちの冒険を分かち合います。どうか、皆さんも祈りによって参加してください。このすばらしく大きなチームに強固な一致があるように、なすべきことを完全に達成できるように、イエス.キリストの愛と希望によって、より多くの地域に救いの手を差し伸べられるようにお祈りください。本当にありがとうございます。
今週も私たちの冒険を分かち合います。どうか、皆さんも祈りによって参加してください。このすばらしく大きなチームに強固な一致があるように、なすべきことを完全に達成できるように、イエス.キリストの愛と希望によって、より多くの地域に救いの手を差し伸べられるようにお祈りください。本当にありがとうございます。
No comments:
Post a Comment