Wednesday, May 18, 2011

Trip #7- Casting wide, casting deep    広く深く投げる

Wednesday was a full day where the group split into teams to meet divine appointments, mostly to perform cleaning projects for citizens of Ishinomaki who we had met before and also for new friends.  Along the way, many teams met Japanese relief workers from various agencies and there were awesome opportunities for fellowship and sharing the Gospel.  Below are a lot of photos gathered by many team members.  There were so many stories, so many blessings, it is hard to capture them all in this post, so please enjoy what is here and know that for every scene on this post there were 100 more testimonies of blessings as the group labored physically apart but completely united in the Holy Spirit.  Thank you Jesus!

水曜日は充実した一日となりました。グループは神様による特別な約束、おもに以前から知っている石巻市民の方々と新しく知り合った方々のための清掃作業プロジェクトに対応するためにいくつかのチームに別れました。途中、多くのチームは様々な機関からの日本人作業員たちに出会い、交わりと福音を分かち合うすばらしい機会を持ちました。下の写真は多くのチームメンバーから集められたものです。たくさんの物語、たくさんの祝福があります。 今回の投稿でそれらのすべてを知ることは難しいと思いますが、ここにある写真をどうか楽しんでくださり、この投稿のすべてのシーンには100を超える祝福の証しがあることを知ってください。このグループは場所的には離れていても、聖霊において全くひとつとなって労したのです。ありがとうイエス様!

At the storage units, praying for the Lord to cast His net wide and deep today. 
倉庫前での祈り、今日、主が彼の網を広く深く投げてくださるように。
Jon and Charity share with young relief workers working on the same site. 
同じ場所で働いていた若い作業員と分かち合うジョンとチャリティー



The neighborhood of one of the cleaning projects.
清掃作業プロジェクトの周辺
Jon shares with the Japanese relief workers...they were so receptive and friendly. 
日本人作業員たちと分かち合うジョン。彼らは心を開き、とても親しくしてくれました。
There were many opportunities for one-to-one ministry in the midst of cleaning. 
清掃作業の只中で一人一人に仕える多くの機会がありました
There was also lots of cleaning work to be done.  Ron and Mike hard at it. 
なすべきたくさんの清掃作業がありました。一生懸命働くロンとマイク。
Haru digging deep! 
深く掘っているハル!
Now that's teamwork! 
これぞチームワーク!
Steve and Haru share the Gospel with a new friend. 
新しい友人と福音を分かち合うスティーブとハル
Ron and a new friend. 
ロンと新しい友人
Inside one of the house projects, before the cleaning began.
清掃作業が始まる前の家の中
Tanya and Kelli taking a moment to chill.
一休み中のタンヤとケリー
Jack and Tanya outside the home cleaning site.
清掃作業中の家の外でジャックとタンヤ
Kelli  and Tanya share with and encourages one of the Japanese relief workers also on site.
同じ場所で日本人作業員と分かち合い、彼を励ますケリーとタンヤ
Another work site, the before picture, with the task being to clear out the gutter lane along the wall.
作業前写真、壁際の溝を清掃するもうひとつの作業地。
Same project, the after shot.  The team gave the family more than they asked for!
同じプロジェクト、後写真。家族の方々が願う以上のことを行ったチーム
Herb, Ryan, John, Joe, Chris, and Ben, the team the Lord used to make the above pictures possible.
へーブ、ライアン、ジョン、ジョー、クリスとベン。
上の写真を可能にするために主が用いてくださったチーム。
Overall, CTR (Calvary Tohoku Relief)  has not yet seen a day with so many simultaneous ministries happening, it was awesome!  Also awesome to witness has been the speed with which the Lord has united these 20 people from so many churches in the love of the body of Christ, thank you God!  And the Lord has given the group an even bolder plan for Thursday- two BBQ outreaches in two areas at the same time!  But we are confident in our Lord Jesus to provide the Holy Spirit to guide our every step as we discover the plan He has already established before us.  We desire your prayers as we enter into this new level of ministry the rest of the week.  God bless you, we'll have another praise report soon!

全体的に見て、カルバリー東北リリーフは・・・それはすばらしいものでした!またすばらしい証しは、主がこれら20名の人々をキリストの体の愛の中にあるたくさんの教会から集めてくださった速さです。神様に感謝します!主は木曜日に二つの場所で同じ時間にBBQアウトリーチをするという、さらに大胆なご計画をグループに与えてくださいました。しかし、主が私たちの前に用意してくださったご計画を私たちが見出していくとき、私たちは主イエスがすべての歩みに聖霊を注いでくださることを確信しています。残された今週の時間の中で、わたしたちがミニストリーの新しいレベルに入っていくときに、わたしたちはあなたのお祈りを必要としています。神様があなたを祝福してくださいますように。すぐにもうひとつの主をたたえる報告をします!

No comments:

Post a Comment